FC2ブログ
2008年10月 / 09月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫11月

2008.10.07 (Tue)

GUNDAM 00 2 #1

看完我最不明白為什麼露易斯上戰場, 最奇怪就是她的手為什麼仍健在~ 啊!!! 唯一可以說醫學進步, 嗯不過如果說醫學進步那麼哈姆臉上的傷也可以冶好吧.........嗯!! 不過以他的性格一定覺得傷痕就是軍人的勲章吧~


基本上不明白的劇情還有很多........要說出來真是一匹布那麼長........


但第一集最好看的還是ED......而ED終於令我知道我一直也想知道的東西!!!!!!!!!


有圖有真相



Photobucket

小提是綾波麗的說法是沒錯的啊!!!!!

那麼現在是小提5號機 我期待OO大魚缸再現


-----------------------------------------------------


另外一提....我今天才知道香港TVB播了OO第一季已經一個月了 我竟然完全不知道, 這~~~~ 只可說TVB的宣傳太差, 不過TVB 播我也未必看, 因為只有廣東話版本 不過我好想知道配ティエリア的是男還是女啊!! 因為我記憶中TVB的配音員沒有男配音員有一把中性的聲線


在找配音員資料時...我發現以下網頁


小心觀賞


看完截圖後我覺得好不妙, 為什麼GUNDAM EXIA被改成 「高達艾斯亞」 說英文不可以嗎?? 還是因為Dynames 第一個音太像粗口, 怕配音員說不正有教壞小孩的嫌疑....所以.....哈!!!


記下香港譯名, 費事買模型時跟店員溝通不到

Gundam Exia = 高達艾斯亞
Gundam Dynames = 高達迪勒米
Gundam Kyrios = 高達基里昂斯
Gundam Virtue = 高達華塞亞


救命啊!!!!! 老實說我真的受不了這個譯名啊!!! 這個名還是留給小朋友記吧!! 我記日文發音好了


--------------------------------------



意外性...我在網上找到香港版 GUNDAM 00..........大家~~~~~~ 來學廣東話吧, 不過最神奇的是......OP仍是彩虹唱


GUNDAM 00 廣東話版

........我真的不知道高清TVB原來沒有字幕(因為我家比較荒蕪所以不知道何時才有高清TVB看="=), 不過為什麼這片子的對白又中又英, 而且用語也太新潮.......如 「蛇左去邊度玩啊!!!」 聽到這樣說說後我更想看TVB的字幕是寫什麼, 因為TVB 的字幕是給不懂廣東話的人看, 而且有時會有名詞解釋

但是新不新潮我不理他, 重點何解TVB的配音好像越來越差....... 我想說沒有字幕我根本聽不明剎那在說什麼啊!!!!<<< 這問題好嚴重 , 調教調教~~~~ 這新人絕對要回訓練班由頭再教過!!!
スポンサーサイト



EDIT  |  13:21  |  [動畫]動畫  |  TB(0)  |  CM(7)  |  Top↑
 | BLOGTOP |