2017年10月 / 09月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫11月

2012.07.02 (Mon)

NO.6 # 5

NO.6〔ナンバーシックス〕#5 (講談社文庫)NO.6〔ナンバーシックス〕#5 (講談社文庫)
(2009/08/12)
あさの あつこ

商品詳細を見る



小感想


原本想等文庫9本全部出完了才看5-9集, 呼呼~~~~ 但因為前天在圖書館借了舊版中文版的7-8集, 於是趕一下進度去看第 5 集 88


今集到真人狩獵之後紫苑和老鼠爬屍體山的故事, 完全寫出人性的弱點...........咦!!!! 話說兒童文學寫那麼難明沒問題嗎?


剛好漫畫版也是連載到第5集的部份, 所以看完小說再看一下漫畫版面紅 真是萌死人了, 因為紫苑和老鼠在第5集開始便有很多表白和示愛的對白 (掩臉) 我得我很害羞耶 !!!!! 至於這些令人害羞的對白竟然在動畫中完全被刪去 Orz

害羞的對白例子

第97-98頁

ネズミ:「捨ててなんかいかないさ、紫苑、ひと思いに、喉を掻き切ってやる」(S的沒水準翻翻譯:老鼠說~~~~我不會丟下你不顧,我會一刀割下你的喉嚨 )

ネズミ:「喉を掻き切る前にキスしてやる。おれは、あんたよりずっと上手に別れのキスができるって思い知ってから、天国に行くといい」(S的沒水準翻翻譯: 老鼠說~~~割你的喉嚨前, 我會給你情深一吻, 好讓你知道我的吻技比你所謂的離別之吻更害, 之後再上天堂也不遲)
(注: 話說前之的故事說到紫苑要離開老鼠身邊前吻過他, 所以老鼠對那次的 KISS 念念不忘XDDDDDD)


滴汗 其實兒童文學寫成這樣真的沒問題嗎?


其實例子還有很多所以很難列出來, 所以這集真的好閃 不過第5集也有很多廢話


話說......不知道講談社日後會不會把 NO.6 加上插圖再放在 White Heart 我感覺到他們會學角川做這樣的事
スポンサーサイト
EDIT  |  14:55  |  [一般向小説]小感想  |  TB(0)  |  CM(0)  |  Top↑

*Comment

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示
 

*Trackback

この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック

 | BLOGTOP |